| |
SARAZÌN
(Amisano - Aversa)
Sun arivà i
Sarazìn
sun arivà, sun si dauvsin
l'an pijait Cúni e poi Turin
Nusgnur che pau e che sagrin.
Sun arivà i
Sarazìn
i Sarazin sun arivà
stermè le fumne e le masnà
e stevi bin sarà 'n-te ca.
Sun arivà i
Sarazìn
ch'a mangiu nen la carn ad crin
e che suportu nen al vin
sun si tacà 'l me fnestrin.
Sun arivà i
Sarazìn
a sun-u già al nost ciuchin
ma nui ch'a suma gent da bin
durbima nen ai Sarazìn.
|
|
THE SARACENS
(Amisano Aversa)
The Saracens are here
They arrived, they are nearby
They took Cuneo and then Turin
Oh my God, what a fear what an anguish
The
Saracens have arrived
Arrived the Saracens.
Hide your women and your children
Lock the doors of your houses and stay inside
The Saracens have
arrived
They dont eat pork
They dont stand wine
They are here close to my window
The Saracens have
arrived
Theyre already ringing our bell
But we, honest people, wont open to them.
|
|